И как раны ножевые на асфальте неживые

Действительно ли верили люди этой нехитрой мысли или судорожно цеплялись за неё, пытаясь обмануть, уговорить самих себя, отыскать островок спокойствия, клочок ясного неба в зыбком тумане страха и недоверия? На что могли надеяться сотни, тысячи волшебников, в разгар магической войны празднующих Хэллоуин, забыв про опасность и смерть, чутко дремлющую в ожидании добычи? Мир, неизлечимо искорёженный войной - посмеют ли его обитатели хоть на миг оставить бессменную вахту осторожности и тревоги?

Но они посмели - и устроили грандиозный праздник, веселились беззаботно и отчаянно, словно опасаясь увидеть на рассвете, что солнце изменило свой цвет или размер, а то и вовсе выскользнуло из-за горизонта совершенно не там, где обычно. Уже синели глубокими тенями сумерки, и самая таинственная ночь года, топорща угольные перья, расправляла необъятные крылья над миром. Ночь, когда беззвучно приоткрываются двери в неведомое, когда тени потустороннего мира скользят в мире реальном, граница между мирами стирается и ни про одно встретившееся на пути существо нельзя с уверенностью сказать, живо оно или мертво. А любые события под властью этой ночи: кто сможет точно утверждать, в каком мире они происходят? И что покидает мир первым - тело или душа? В какой момент падает незримая завеса, из-за которой нет возврата? Никому из ныне живущих не дано узнать ответ.

Ночь Хэллоуина 1981 года резко изменила и перемешала нити судеб слишком многих людей, чтобы это казалось простым совпадением. До сих пор ни один волшебник не может точно сказать, что именно случилось в эту ночь, и до сих пор произошедшее окутано мистическим ореолом.


Эти двое в тёмно-красном взялись за руки напрасно.

Чуть подует посильней, и всё пропало.

Этот в желтом - одинокий - всем бросается под ноги,

Ищет счастья после бала, после бала.

Небольшой коттедж, окружённый живой изгородью, на окраине Годриковой Впадины, ничем не отличался от своих собратьев. На окнах развешены гирлянды из летучих мышей, у калитки аккуратно укреплён тыквенный светильник.

В деревне уже отгремели последние фейерверки, и жители, дождавшись на площади довольных детей с корзиночками сладостей, разошлись по домам. А когда совсем стемнело, при полной тишине у изгороди, в палисаднике, в саду у соседнего дома закружились листья от непонятно откуда взявшегося ветра. Постепенно к этому странному монотонному движению добавился нарастающий шелест, листьев становилось всё больше, они непрерывно кружились в воздухе, постепенно создавая вихрь. Ветер усилился, и листья замелькали так быстро, что слились воедино - в яркую полосатую воронку, ясно видимую даже в темноте. Из центра воронки на тропинку, ведущую к коттеджу Поттеров, медленно ступила тёмная фигура. За свистом ветра совершенно не было слышно шагов - будто человек не шёл, а летел вместе с листвой. Он приблизился к входной двери, так же беззвучно открыл её - и вошёл.

Вихрь поднялся выше крыши и совершенно скрыл дом из виду, он хлестал по стенам, окнам, изгороди. Несколько леденящих мгновений спустя из дома послышался нечеловеческий вопль, сменившийся не менее жуткой тишиной.

Листья замерли, как один, и беззвучно опали на землю. Лишь на тыквенном светильнике контрастным пятном застыл один - пронзительно-зелёный.


А один совсем зёленый, бурным танцем запалённый,

Не поймёт, куда летит, куда попал он.

И у самой двери рая не поймёт, что умирает,

Как же можно после бала, после бала.

Порыв ветра принёс с собой неясный звук, похожий на отдалённое ворчание грома. Звук усилился, окреп, и уже можно было с уверенностью сказать - в небе тарахтел мотор.

Над тучами мчался зачарованный мотоцикл. Сириус Блэк выжимал из послушной машины всё, на что она только была способна, закостеневшими пальцами сжимая руль. Недаром ещё вечером, прощаясь с Джеймсом и Лили, он почувствовал что-то неладное. Но измученным войной, постоянной нервной обстановкой в магическом мире молодым людям так хотелось праздника! И Сириус усилием воли запрятал гнетущие мысли поглубже, улыбнулся, обнял друзей, поцеловал маленького Гарри и улетел домой...

Ближе к ночи чувство беспокойства сменилось уверенностью - беда! Сириус гнал изо всех сил, не оглядываясь, и не заметил, что за мотоциклом, ни на фут не отставая, повторяя каждый вираж, летит шлейф из разноцветных листьев - прекрасное и одновременно жуткое зрелище.


Даже солнце не в ту сторону упало.
Вот и листья расползаются, как гости
После бала, после бала, после бала.

Эти двое в темнокрасном
Взялись за руки напрасно:
Ветер дунет посильней, и все пропало.
А этот в желтом одинокий
Всем бросается под ноги -
Ищет счастья после бала, после бала.

А один совсем зеленый,
Бурным танцем запаленный,
Не поймет, куда летит - куда попало...
И у самой двери рая
Не поймет, что умирает:
Как же можно после бала, после бала?

Никого не пощадила эта осень,
Листопад идет, как шторм в сто тысяч баллов,
И как раны ножевые на асфальте неживые
Пятна пепла после бала, после бала.

Перевод

No one is spared this fall,
Even the sun in the wrong direction fell.
Here the leaves are spread, as guests
After the ball, after ball, after ball.

These two are in dark red
Joined hands in vain:
The wind will blow stronger, and all is lost.
And this in yellow lone
Everything is thrown at his feet -
Looking for happiness after the ball, after the ball.

And one quite green,
Stormy dance zapaleniu,
Don"t understand flying somewhere - anywhere...
And at the door of Paradise
Will not understand that dying:
How can after the ball, after the ball?

No one is spared this fall,
November is coming, like a storm in a hundred thousand points,
And as the stab wound on the pavement lifeless
Spot the ashes after the ball, after the ball.


Даже солнце не в ту сторону упало.
Вот и листья расползаются, как гости
После бала, после бала, после бала.

Эти двое в темнокрасном
Взялись за руки напрасно:
Ветер дунет посильней, и все пропало.
А этот в желтом одинокий
Всем бросается под ноги -
Ищет счастья после бала, после бала.

А один совсем зеленый,
Бурным танцем запаленный,
Не поймет, куда летит - куда попало...
И у самой двери рая
Не поймет, что умирает:
Как же можно после бала, после бала?

Никого не пощадила эта осень,
Листопад идет, как шторм в сто тысяч баллов,
И как раны ножевые на асфальте неживые
Пятна пепла после бала, после бала.

Перевод текста песни Николай Шипилов - Никого не пощадила эта осень

No one is spared this fall,
Even the sun in the wrong direction fell.
Here the leaves are spread, as guests
After the ball, after ball, after ball.

These two are in dark red
Joined hands in vain:
The wind will blow stronger, and all is lost.
And this in yellow lone
Everything is thrown at his feet -
Looking for happiness after the ball, after the ball.

And one quite green,
Stormy dance zapaleniu,
Don"t understand flying somewhere - anywhere...
And at the door of Paradise
Will not understand that dying:
How can after the ball, after the ball?

No one is spared this fall,
November is coming, like a storm in a hundred thousand points,
And as the stab wound on the pavement lifeless
Spot the ashes after the ball, after the ball.