Marvel: Легенды. Красивый, но необязательный комикс. Обзор комикса «Легенды

Новые версии биографий классических супергероев Marvel. Сборник состоит из шести историй: про Человека-паука, Людей Икс, Капитана Америку, Халка, Фантастическую четвёрку и Призрачного гонщика.

Marvel Mythos
Жанр: супергероика
Сценарист: Пол Дженкинс
Художник: Паоло Ривера
Выход оригинала: 2006–2008
Издательство: Parallel Comics, 2016

Чтобы современный читатель проявил интерес к историям, придуманным полвека назад, порой их приходится если не полностью перерабатывать, то хотя бы свежо подавать. Пережившие непростые 90-е годы Marvel знают это не понаслышке. В начале века они создали альтернативную вселенную Ultimate с молодыми версиями большинства популярных персонажей. Проект оказался успешным, но и прежнюю вселенную создатели не забыли.

В 2006 году была запущена серия Mythos, призванная напомнить читателям, с чего все начиналось, и обновить истории основных героев Marvel, но не в таком радикальном ключе, как в комиксах Ultimate. Работать над ней пригласили сценариста Пола Дженкинса (создатель супергероя Часового и сценарист серий о Нелюдях и Человеке-пауке) и художника Паоло Риверу.

Стиль Риверы хорошо узнаваем: кажется, что кадры не нарисованы, а написаны на холсте. В них нет особой динамики, но комикс от этого только выигрывает. Рисунки хорошо подходят под темп повествования, они, можно сказать, не торопят рассказчика.


Задача, стоявшая перед Дженкинсом, была нетривиальной: сохранить «винтажный» дух первых приключений Капитана Америки, Халка, Людей Икс, привнести новые элементы, отличающие пересказ от оригинала, и заполнить пространство между комиксами и разнородными фильмами, успевшими выйти к тому моменту. Отчасти изменения удались. Брюса Беннера сделали невротичным гением, чья неуравновешенность породила Халка, Магнито разрушает предприятие, где проводились опыты над мутантами, и убивает его сотрудников, выкачав из их крови гемоглобин, Человек-паук кривляется на шоу Конана О’Брайана. Такого в оригинальных историях быть, конечно, не могло. Впрочем, это не те элементы, которые способны поразить.

Вызывает вопросы и выбор персонажей: что в компании Человека-паука и Фантастической четверки делает Призрачный гонщик? Почему не Железный человек или Сорвиголова, придуманные, как и большинство героев сборника, Стэном Ли?


От этих вопросов не убереглось и русское издание, которое можно назвать запоздалым. Будет ли интересно снова читать, как заучку Питера Паркера кусает радиоактивный паук, тому, кто уже видел хоть один фильм или сериал? Учитывая популярность Железного человека в последнее время, потенциальный читатель скорее захочет прочесть историю о нем – и не найдет ее.

Сборник будет хорошо смотреться на полке с другими комиксами Marvel. Качественная полиграфия, суперобложка, концепт-арты, постер – коллекционеру, в том числе начинающему, это по сердцу. Но часто ли его будут брать с полки, чтобы почитать? Скорее всего, нет.


Начать эту рецензию хочется, перефразировав бородатую шутку времен расцвета Comedy Club: «Ориджины легендарных персонажей Marvel! Капитан Америка, Халк, Фантастическая Четверка, Люди Икс, Человек-Паук и Призрачный Гонщик в книге "Какого хрена здесь делает Призрачный Гонщик?"».

Но перейдем от юмора к фактам. «Легенды» (в оригинале – Mythos) – третья по счету книжка молодого, но уже заявившего о себе издательства Parallel Comics. Твердый переплет, увеличенный формат, отличное качество печати – но это и вы так без меня знаете. В сборнике под суперобложкой уютно расположились шесть историй, связанных если не с происхождением известных марвеловских героев (все-таки слово «ориджин» к здешнему сюжету о Людях Икс применить трудно), то со временем их становления. Честно говоря, «Легенды» – та уникальная книга, про которую что-то плохое даже при огромном желании сказать трудно. Судите сами: если вы читаете комиксы недавно – книга для вас идеальна, если на историях в картинках собаку съели – происходящее на страницах действо, может, и покажется скучным, но великолепный рисунок Паоло Риверы все компенсирует, если же вы ищете подарок человеку, знающему на зубок всю киновселенную Marvel и попали сюда по ключевым словам КАКОЙ КОМИКС ПОДАРИТЬ (привет, поисковые роботы) – «Легенды» опять же станут логичным выбором. Так что «параллели» остаются в выигрыше по всем статьям: томик медленно, но верно будет продаваться с очевидными всплесками в преддверии праздников.

Но если все так идеально с самим комиксом, то что тут можно разбирать? «Русификацию издания!» – слышатся кровожадные крики наших комментаторов. Ок, договорились. С ретушью и леттерингом в книге все очень хорошо, единственная претензия к русификации звуков в том, что этой русификации практически нет – машина тут сигналит «ХОНК» и возникает резонный вопрос, а чем такой родной «БИП» не угодил? Корректору можно поставить в вину только досадную опечатку в начальных «титрах» книги – пропущен слог в слове «помощники», а значит, для детального разбора остается только перевод.

Если верить выходным данным, им занимались сразу три человека – я не стал гадать, кому какой кусок достался, а просто решил в качестве релевантной выборки пристально сверить с оригиналом два сюжета: о Капитане Америка и о Человеке-Пауке. Надо сразу сказать, что без оглядки на оригинал текст читается просто здорово: на протяжении всей книги глаз практически ни разу не зацепился за подозрительный оборот или нескладную фразу. Однако во время пристрастного разбора возник ряд несмертельных претензий.

Капитан Америка

Первый недочет можно, наверное, оправдать молодостью ребят, работающих в Parallel, которые не распознали в руках мамы маленького Стива стиральную доску. Получилось, что вдова Роджерс моет посуду в тазике. Серьезная ошибка? Конечно нет, скорей невнимательность, на сюжет никак не влияющая.

Переносимся на страничку вперед, и тут нас поджидает новая панелька, в которой Стиви искренне не хочет, чтобы официальным языком его любимой страны в один прекрасный день стал немецкий. И его можно понять: при всей моей любви к немецкому, который я учу уже третий год, язык этот непростой. (смайл) Вот только сложнее понять, почему при переводе было решено резко сбавить накал пафосного момента.

Отсутствующий пафос, однако, «всплыл» в другом кадре. «Тысячелетняя история военного дела», которую Стив усвоил и стал применять, превратилась в «Теорию и историю боевого искусства от зари человечества до наших дней». Мелочь, конечно, но все же.

На той же странице ребят, работавших над книгой, поджидала классическая ловушка – неявный, но все же ложный друг переводчика. Ах, как же хочется перевести слово icon как «икона», учитывая, что такое значение у него, несомненно, есть, да и последние лет десять его активно калькируют (ср. «икона стиля»), но все же в данном контексте слова «идол» или «кумир», кажется, смотрелись бы, куда уместнее. Хотя полагаю, что найдутся и несогласные.

Страницей далее встречается, к сожалению, уже фактическая ошибка. Капитан Америка, сокрушаясь, признается, что в глубине души он всегда хотел быть обыкновенным солдатом, ничем не выделяться, впитывая дух казарменного товарищества. Даже на рисунке видно, какими грустными глазами Стив смотрит на своих боевых соратников, которые непринужденно друг с другом общаются, тогда как, он, герой и символ во плоти, воспринимается отчужденно. К сожалению, переводчик этот нюанс упустил.

Не совсем адекватной (в теории перевода «адекватностью» называют один из критериев правильности получившегося текста, так что не вменяйте этому слову его грубое современное разговорное значение) кажется и эта фраза, которую Кэп говорит Баки. Кажется, что в попытке дистанцироваться от языка оригинала, переводчик слишком увлекся и потерял по дороге и «сынка», и общую стройность фразы, попутно допридумав, что дела будут непременно «великими».

Спорным видится и следующий момент, когда grotesque modified human превратился в «пародию на человека». В исходной фразе кажется, что Кэп чуть больше уважает своего противника, чем получилось в переводе. Да и Красный Череп – все-таки враг довольно серьезный. Но момент для перевода действительно непростой.

Ну и последние два недочета в этом выпуске кажутся банальной и нестрашной невнимательностью: в первом случае потерялся Нью-Йорк, во втором – «борьба за свободу» превратилась в «борьбу за страну».

Человек-Паук

Переходим к Паучку. В разговоре Питера с Дядей Беном лично мне показалось, что переводчик дал себе установку все упрощать. Из первой панельки исчезло красочное сравнение, которому (если не хотелось переводить дословно) можно было придумать массу эквивалентов. К примеру, «я был пареньком, у которого губы постоянно были в варенье». А вообще в таких случаях лучше переводить как можно ближе к тексту, даже если кажется, что по-русски фраза звучит не очень. Почему это важно? Потому что в этих речевых построениях и кроется стиль автора – информация, которую дает дядя Бен в русской версии не несет читателю ничего – никакой окраски. А для читателей оригинала подобные сравнения работают на усиление образа добродушного и веселого старика.

Но совсем бесстыдное упрощение такого рода поджидало меня на следующей странице. Без комментариев.

К сожалению, фактическая ошибка закралась и в этом выпуске. И опять переводчику не помогли рисунки, хотя должны были. To strike out – значит попросту «облажаться». Это тот случай, когда бейсбольный термин (выйти из игры после трех страйков) перекочевал в разговорный язык. Ну даже если этого не знать, заглянуть в словарь и увидеть несколько вариантов перевода, думаю, не очень трудно догадаться об истинном смысле последней фразы.

Мнение о комиксе «Легенды» от Пола Дженкинса и Паоло Риверы.

Все мы знаем и любим супергероев и,в том числе, супергероев Marvel . На историях о Человеке-Пауке, Людях Икс, Фантастической Четверке и других персонажах выросло не одно и не два поколения любителей комиксов. За огромный промежуток времени каждый из этих героев прошел путь от неопытного новичка до матерого борца со злом, на счету которого несколько схваток с ТаносамиГалактусамиАннигилусами.
Но что же лежало в начале пути великих героев комиксов Marvel?

Комикс «Легенды» состоит из шести глав. Каждая глава рассказывает историю происхождения супергероев Marvel. Список таков:

  • Капитан Америка
  • Люди Икс
  • Призрачный Гонщик
  • Фантастическая Четверка
  • Человек-Паук

Мы вновь увидим, что Стиву Роджерсу вколют ту самую сыворотку, что Брюс Баннер попадет под взрыв гамма-бомбы, а рука Питера Паркера получит судьбоносный укус паука. Одна из задач данной книги – показать, что это было так давно, что сама история их происхождения стала легендой. Легендой, которую рассказывают из поколения в поколение. Что сами супергерои уже стали современными мифами. Современным фольклором. Вряд ли опытный читатель комиксов сможет почерпнуть для себя здесь что-то новое. Он, скорее всего, погрузится в приятные воспоминания. Переживет вновь важнейшие моменты и сцены, которые знает с детства, только с небольшой долей авторского взгляда. Приятно то, что каждая история выдержана в своем стиле, будь то воспоминания Стива Роджерса, допрос Фантастической Четверки или же размышления Призрачного Гонщика о судьбе. Каждая глава ставит целью вызвать разные чувства у читателя, чтобы он лучше проникся сутью персонажей. И это прекрасно работает, особенно в случае с Капитаном Америка и Людьми Икс .


Идеально в эту концепцию вписывается рисунок Паоло Риверы , который действительно создает атмосферу старины, будто ты открываешь винтажный комикс или погружаешься во флэшбек. Ощущение времени создается прекрасно. Если современная графика в комиксах яркая, резкая, вызывающе красивая, то «Легенды» должны быть нарисованы чуть ли не маслом и мелом. Именно так отражается пропасть между современностью и золотым веком. Рисунок является одной из самых сильных сторон книги, особенно для опытных читателей. Лучше такую книгу вряд ли бы кто смог нарисовать, кроме, пожалуй, Алекса Росса. Говоря просто: Смотреть рисунок в этом комиксе — получать отличный заряд эстетического удовольствия.

«Легенды» стали понятными для русскоязычного читателя благодаря издательству «Parallel Comics». Несколько слов о самом издании: книга увеличенного формата в твердом переплете с суперобложкой, на которую нанесено частичное лакирование. Сняв суперобложку, вы увидите тот же самый арт, но только без надписей. Открыв книгу, первым делом вы увидите…нет, не комикс, а плакат . Да, в подарок к комиксу идет плакат формата А3 , основой для которого послужил арт с обложки. В качестве дополнительных материалов представлены раскадровки, галерея обложек и схема Здания Бакстера , чтобы вы знали, где нужно скинуть бомбу, чтобы лишить Человека-Факела домашнего кинотеатра. Само издание очень красивое, его приятно держать в руках и просто рассматривать, а увеличенный формат позволяет в полной мере насладиться прекрасной графикой Паоло Риверы.

«Легенды» — комикс, который необходимо иметь у себя дома, если вы являетесь фанатом супергероев Marvel. Этот сборник прекрасно отражает разносторонность комиксов Marvel . Драма последнего солдата, трагедия неуравновешенного ученого, проклятье гонщика с добрым сердцем, семейная фантастика, столкновение двух точек зрения и история о великой силе и великой ответственности. Все и сразу под одной обложкой. Шесть знакомых историй в новом прочтении с прекраснейшим рисунком. Если у вас есть друг, который только начинает свое путешествие в мир комиксов, «Легенды» — идеальная книга для него. Лучше на российском рынке комиксов точно не найти.

За предоставленный экземпляр комикса для обзора выражаем благодарность издательству